Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Все переводы

Поиск
Все переводы - pias

Поиск
Язык, с которого нужно перевести
Язык, на который нужно перевести

Результаты 41 - 60 из примерно общего количества 1075
<< Пред1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 •••След >>
45
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan...
Neyleyim ben ölümü son nefesimde sen olmadıktan sonra.

Законченные переводы
Английский What's the good of death...
Шведский Vad är bra med döden när du inte existerar i mitt sista andetag?
96
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Evde fare var diyen kiz normal oldunu anlamali,...
Evde fare var diyen kız normal olduğunu anlamalı, çünkü senin gibi kaşarlar olduktan sonra lağım faresi bile gelir.

Законченные переводы
Английский The girl who says...
Шведский Flickan som säger
90
Язык, с которого нужно перевести
Турецкий Mutlu yıllar, doÄŸum günün kutlu olsun meleÄŸim....
Doğum günün kutlu olsun meleğim. Nice mutlu yıllara, yeni yaşında herşey gönlünce olsun. Seni çok seviyorum.

Законченные переводы
Албанский Gëzuar ditëlindjen engjëlli im...
92
Язык, с которого нужно перевести
Шведский Det blir en sensation överallt förstÃ¥s
Det blir en sensation överallt förstås
På fester kommer alla att släppa loss
Kom igen, nu tar vi stegen om igen
quote from "Caramelldansen" by Swedish group Caramell

Законченные переводы
Английский It will be a sensation everywhere of course
467
Язык, с которого нужно перевести
Шведский ENKLASTE APELSINTRYFFELN
3 msk ytterst finhackade syltade apelsinskal
2-3 msk apelsinlikör alt. konjak (kan uteslutas alt. bytas mot pressad apelsinsaft)
200 g vit blockchoklad
2 msk smör
0,75 dl vispgrädde

Låt apelsinskalen dra i likören /konjaken en stund.

Riv chokladen
Koka upp grädden
Häll grädden över den rivna chokladen o tillsätt smör + "Apelsin-hacket"
Rör jämnt och låt svalna en stund. (gärna i kyl) -ju längre tid den står...desto fastare.
Rulla små kulor, Spritsa eller Häll ut på bakplåtspapper o skär i bitar.
Doppa i choklad, florsocker, kokos eller liknande…

Законченные переводы
Французский Truffes d'oranges simplifiés.
Английский Simple Orange truffle
243
Язык, с которого нужно перевести
Французский Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Законченные переводы
Английский So, are international organizations powerless?
Итальянский Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Греческий Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Испанский ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Немецкий Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Португальский (Бразилия) Então as organizações internacionais são impotentes?
Шведский Är internationella organisationer maktlösa?
Голландский Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Датский SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Румынский OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Болгарский Безсилни ли са международните организации?
Персидский язык بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Русский Международные организации бессильны?
Китайский упрощенный 国际组织是无能的吗?
Норвежский Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Турецкий Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
17
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Монгольский Чи юу хийж байна даа?
Чи юу хийж байна даа?
Bonjour!

Pourriez-vous s'il-vous-plaît traduire cette phrase pour moi, il s'agit d'une petite phrase, sans doute de salutation, que mes amis mongols me disent parfois au tout début de la discussion, quand nous chattons sur le net... Mais je ne la comprends pas!
Merci d'avance!

Hello!

May you please traduce this sentence for me, my mongolian friends often say this to me when we chat on the internet, at the beginning of the discussion... And I don't understand it!
Thank you!

Bridge by Nima "What are you doing" /pias 111106.

Законченные переводы
Шведский Vad gör du?
74
Язык, с которого нужно перевести
Английский Keep away from people who try to belittle your...
Keep away from people who try to belittle your ambitions. Small people always do that...
// extract from Mark Twain

321
Язык, с которого нужно перевести
Английский Human Encounter: An uncensored story of an Iranian musician's encounter with you!
Iranian art rock musician Salim released his 5th album, "Human Encounter". This is a concept album with a story backing up by the artist's real life experiences. Most of the songs are dedicated to events of his life or to the human beings he adores. Here is the full story: [...]

"Human Encounter" is available in MP3 and CD format at <url>. Also watch this album's video trailer at <url>.
1. The term "Human Encounter" has been already translated at http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_277621.html

2. I'd be thankful if you also translate the title!

Законченные переводы
Французский "Human Encounter" : Une histoire non censurée de la rencontre d'un musicien iranien avec vous!
Испанский Encuentro humano: ¡Una historia sin censura sobre el primer contacto de un músico iraní contigo!
Польский Ludzkie spotkanie: Nieocenzurowana historia spotkania iraÅ„skiego muzyka z TobÄ…!
Голландский Human Encouter: een ongecensureerd verhaal over de ontmoeting van een Iraans muzikant met jou!
Португальский (Бразилия) Encontro humano: Uma história sem censura do encontro de um músico iraniano com você!
Немецкий Human Encounter: Die unzensierte Geschichte der Begegnung eines iranischen Musikers mit euch!
Шведский Närkontakt med människan: En ocensurerad berättelse om en iransk musikers närkontakt med dig!
Итальянский Incontro umano: Una storia senza censure dell'incontro con un musicista iraniano con voi!
Русский "Human Encounter": откровенная история встречи иранского музыканта с тобой!
Норвежский Nærkontakt med mennesker: En usensurert historie om en iransk musiker sitt møte med deg!
Датский "Nærkontakt med mennesker" : En ucensureret fortælling om en iransk musikers nærkontakt med dig!
Иврит מפגש אנושי: סיפור בלתי מצונזר על מפגש של מוזיקאי איראני איתך!
301
Язык, с которого нужно перевести
Английский Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Законченные переводы
Испанский Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Итальянский Rock pittorico
Французский Le rock en images
Польский Obrazowy rock
Голландский Pictorial Rock
Русский Графический Рок
Норвежский Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Немецкий Rock-Malerei
Шведский Bildmässig rock
Турецкий Resimsel Rock
Датский Pictorial rock.
Китайский упрощенный 形象搖滾
536
Язык, с которого нужно перевести
Английский Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Законченные переводы
Испанский Anotaciones en un álbum musical #2
Итальянский Note ad un Album Musicale #2
Французский Notes de l'album musical 2
Голландский Notities over Muziek Album #2
Польский Komentarz do albumu muzycznego #2
Русский Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
Шведский Anteckningar kring ett musikalbum #2
Норвежский Anmerkninger om et musikkalbum #2
Немецкий Notizen zum Musikalbum #2
Турецкий Bir Müzik Albümden Notlar #2
Иврит הערות על אלבום מוסיקה # 2
Датский Noter om et musikalbum #2
31
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Датский alt hvad du gør kommer tilbage til dig
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

Законченные переводы
Другие языки Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
309
Язык, с которого нужно перевести
Английский When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Законченные переводы
Испанский Cuando hay más belleza en lo contrario.
Итальянский When There is More Beauty in the Contrary
Французский "When there is more beauty in the contrary"
Голландский Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Польский Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
Шведский When There is More Beauty in the Contrary
Турецкий When There is More Beauty in the Contrary
Русский Сингл Негара и Салима
Немецкий When There is More Beauty in the Contrary
Норвежский When There is More Beauty in the Contrary
Датский When there is more Beauty in the Contrary
Иврит כאשר יש יותר יופי בניגוד
694
Язык, с которого нужно перевести
Английский Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Законченные переводы
Испанский Comentarios al Album de música #4
Итальянский Note su un'album #4
Русский Музыкальный альбом â„–4
Французский Notes sur un Album de musique #4
Шведский Anteckningar kring ett musikalbum #4
Голландский Aantekeningen bij een Album #4
Норвежский Notater om musikk album #4
Польский Komentarz do albumu muzycznego
Немецкий Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Турецкий Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Датский Notater til et musikalbum # 4
Китайский упрощенный Notes on a Music Album #4
118
Язык, с которого нужно перевести
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Английский We give consent to the mother R. K. to take care...
We give consent to the mother R. K. to take care about our minor children, A. and S., because that is in the best interest of the children.
I'm not sure if this text is completely grammatically correct.
Please try to translate this in the way it would be said in Swedish.

Законченные переводы
Шведский Vi samtycker
55
10Язык, с которого нужно перевести10
Английский Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Законченные переводы
Русский Слоган
Румынский Sloganul de marketing al unui muzician
Итальянский Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Датский En musikers markedsføringsslogan.
Болгарский Добре дошли в моя блян:
Голландский Een marketing slogan van een muzikant
Шведский En musikers slogan
Польский Muzyczny slogan marketingowy.
Норвежский En musikers markedsføring slagord
Сербский Slogan
Литовский Sveiki atvykÄ™...
Французский Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Португальский (Бразилия) Bem-vindo ao meu sonho
Испанский Bienvenido a mi sueño...
Иврит התרגום שביקשת
Греческий Σλόγκαν Μουσικού
Немецкий auf meiner Träumerei
Латинский язык Avete cum vigilans somnio...
Хорватский Dobro doÅ¡li u ...
Эсперанто Surmerkatiga slogano de muzikisto
Турецкий Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Китайский упрощенный 欢迎来到我的白日梦
Украинский Слоган
Македонский Добро дојдовте во мојот сон ...
Чешский Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Боснийский Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
Китайский 伊朗的藝術搖滾
Венгерский Egy zenész jelszava
Тайский ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
15
Язык, с которого нужно перевести
Финский Ei ole aikaa katua
Ei ole aikaa katua

Законченные переводы
Английский Time
Шведский Det finns ingen tid att Ã¥ngra.
Иврит אין זמן להתחרט
<< Пред1 2 3 4 5 6 7 8 •• 23 •••След >>